Cómo aprender inglés, encontrar trabajo y alojamiento en Londres





Queridos lectores:

Seguramente muchos de vosotros estéis pensando viajar al Reino Unido para aprender inglés y trabajar al mismo tiempo, pero se os hace un mundo porque no sabéis por dónde empezar.

La empresa patrocinadora de este blog, London Stay Uk, tiene la solución.

En la siguiente entrada nos explica los servicios que ofrecen.

Mónica

Entrada de London Stay UK

********

¿Quieres ir a Londres pero no sabes por dónde empezar? 

Necesitas un trabajo allí, un piso en el que vivir y mejorar tu inglés.

 ¿Cómo puedes lograr estas tres piezas a la vez? 

Con London Stay UK, International Consulting and Services. Su equipo te ayudará a encontrar lo que buscas.

Empezando por el trabajo, te enseñarán cómo puedes trabajar en el sector de la hostelería, ya sea como camarero, barman, chef o recepcionista, trabajos muy demandados en Reino Unido. 

Una variada red de restaurantes, bares-cafeterías, pubs, discotecas, tiendas y hoteles les envían a diario ofertas de trabajo. 

También te mostrarán otras ofertas no relacionadas con la restauración. La empresa te organizará las entrevistas de trabajo de forma gratuita.

En cuanto a alojamiento, te ayudarán a encontrar una casa compartida con otros jóvenes, a bajo coste, en las zonas 1, 2 y 3 de Londres, o, para aquellos quue quieran hacer un inmersión completa, un alojamiento con una familia inglesa.

Y ya sobre los cursos de inglés, ofrecen una gran variedad de cursos intensivos adaptados a tu nivel y necesidades. Los cursos están pensados para poder compaginarlos con tu trabajo o estudios, si así lo deseas.

En la página web de London Stay UK, podrás navegar por la pestaña de trabajo para encontrar trabajo en hoteles o hacer prácticas. 

En la pestaña de alojamiento, por otro lado, verás cómo son las residencias, con habitaciones simples o dobles. Si lo prefieres, para tu estancia en Londres también podrás elegir una casa compartida o una familia inglesa. 

En el apartado de cursos de inglés, finalmente, tienes los distintos cursos intensivos, que se pueden combinar en forma de pack con la búsqueda de trabajo o alojamiento.

Los valores de London Stay UK son la seriedad, la profesionalidad, la transparencia, los precios asequibles y un servicio de alta calidad. Lo mejor de todo ello es que les puedes pedir ayuda en español.

Puedes ver en Facebook  los testimonios de quienes ya han pasado por la experiencia.

Para más información, puedes contactar con ellos en el teléfono 0044 (0) 2072262600 o en la dirección de correo electrónico info.es@londonstayuk.com. 

Los encontrarás de lunes a viernes de 10.30h a 17.30h. 

También puedes contactar vía Whatsapp en el 0044 (0)7 424 721 053, o rellenar el formulario que hay en la web.

London Stay UK

Aprende inglés online- Cómo prepararse para una entrevista en inglés- Episode 17


;

Enlace para descargar

¿Tienes que pasar una entrevista de trabajo en inglés dentro de poco? 

Entonces, te interesa escuchar este podcast. David y yo damos muchos consejos para preparar una entrevista de trabajo en inglés.

Ideas mentioned in this podcast

– Question of the day (Verónica, from Ibiza): how to prepare and be ready for a job interview – 1:40

– The problem 99% of the people who go to a job interview in English have – 02:10

– Why failing at getting a job is not the end of the world. Mónica’s story – 4:15

– Why you should try to put yourself in the employer’s shoes. The first question to ask yourself – 05:30

– The importance of being honest with yourself and looking at things objectively. How getting the first interview builds momentum – 06:30

– Try to be self-aware and know your strengths and weaknesses. Most employers will appreciate and value honesty on your part – 11:30

– The best resource you can have is an engaging attitude: try to be immersed in the conversation and pay extra attention to anything the employer says, on a personal level. This will make things more natural – 14:20

– The story of Mónica’s student: do your research about the typical questions in that field and do a lot of preparation ahead – 16:50

– Interviewers want stories, not CVs. What makes your story unique? – 19:35

– What the right approach is for the private sector: employers lose money when they hire and you might be able to provide solutions or ways to save those costs. Mónica’s rant!! – 21:55

– 1st most common question: “tell us a little bit about yourself” – 28:00

– 2nd question: “what are your strengths and weaknesses?”. How to make your weaknesses sound less negative and turn them into something good  – 28:20

– 3rd question: “why do you want this job?” and why you should not give Mónica’s crazy answer – 34:15

– 4th question: “where do you see yourself in 5 years?”.  – 36:00

– 5th most typical question: “what do you know about our company?” – 39:40

– Final summary of the episode – 41:15

Vocabulary used in this episode
  • A job interview: una entrevista de trabajo
  • To prepare for something: prepararse para algo
  • To nail something: bordarlo, hacerlo genial
  • What happened to me: lo que me pasó a mí
  • My current job: mi trabajo actual
  • A CV: un currículum vitae
  • Put yourself in the other person’s shoes: ponerte en el lugar del otro
  • Self-awareness: conocerse a si mismo
  • Engaged: involucrado
  • An employer: la persona que contrata
  • An employee: un/a empleado/a
  • To be a right fit for a company: ser un buen candidato o elección para la empresa
  • You learn from something/someone: aprender de algo/alguien
  • To change career: cambiar de profesión y campo, dedicarte a otra cosa distinta
  • To apply for a job: solicitar o intentar conseguir un trabajo
  • Your strengths and weaknesses: tus fortalezas y debilidades
  • To highlight something: destacar algo
  • Whenever I do something: cada vez que…
  • Funny: gracioso/curioso o raro
  • What would you say/answer?: ¿qué dirías/contestarías?
  • More than ever: más que nunca
  • To get involved in: involucrarse con algo o participar en algo
  • A rant: una bronca o charla
  • An Infographic: una infografía
  • Even though I….: aunque yo…
  • To overcome something: superar algo
  • To be stubborn: ser cabezota
  • To be good/bad/excellent AT + ing:ser bueno/malo/excelente en algo
  • I am willing to…: estoy dispuesto a….
  • To be in the same boat: estar/ir en el mismo barco (figurado)
  • To deal with people: tratar con la gente
  • “I smell a rat”: me huele a chamusquina / algo no va bien
  • Practice makes perfect: “la práctica hace al maestro”
Lista de preguntas habituales en una entrevista de trabajo en inglés.


This podcast is about you!
Do you have any question that you would love to hear answered?

Is there any topic that you would like to learn in English? Si quieres que contestemos a tu duda concreta o situación personal, temas concretos, etc, puedes mandarnos tu duda a través de cualquiera de nuestros emails. Simplemente asegúrate de incluir esta información:
- Your name and where you are from
- Your question/problem/topic/suggestion
- Your English level or the level that you need

Si te ha gustado este podcast, déjanos las 5 estrellitas en iTunes para ayudarnos a mejorar, llegar a más gente, etc. ¡Tardas 1 minuto y a nosotros nos hace un mundo! También puedes compartirlo en redes sociales, nos ayuda mucho también.

Dejar mi valoración en Itunes
Take care!

Mónica

Follow me on:





Patrocinadores:  

¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución. 



David Villa estudia inglés en Kaplan International  

***********

Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.








6. I'm Having Dinner On My Own (Phrasal Verbs Story)




En este nuevo capítulo, Peter decide irse a cenar solo y de paso soltarle otras cuantas "perlas" a Maria.

En este capítulo aprenderás los siguientes phrasal verbs:


21) BOLT DOWN- Zamparse algo muy rápido. Inglés internacional. Separable

22) BOTTLE UP– Reprimir las emociones. Inglés internacional. Separable opcional

23) BOWL OVER- Impresionar, dejar boquiabierto a alguien. Inglés internacional. Separable opcional

24) BRUSH UP- Repasar una materia.Inglés internacional. Separable opcional

*****

Peter se dio cuenta que María  le estaba llamando "macarra" y le dijo:
 Español  Inglés  Phonetics  Approximate Pronunciation
 Viendo como te comportas, prefiero irme solo a ZAMPAR algo para cenar Seeing how you behave, I'd rather go alone to BOLT DOWN some dinner ˈsiːɪŋ haʊ juː bɪˈheɪvaɪd ˈrɑːðə gəʊ əˈləʊn tuː bəʊlt daʊn sʌm ˈdɪnə sing hau iu biheiv aid rader gou aloun tu bolt daun sam diner
Ciertamente, no voy a REPRIMIR mis EMOCIONES I'm certainly not going to BOTTLE UP my feelings aɪm ˈsɜːtnli nɒt ˈgəʊɪŋ tuː ˈbɒtl ʌp maɪ ˈfiːlɪŋz aim sertenli not going tu botel ap mai filingss
 Tus palabras me han IMPRESIONADO Your words BOWLED me OVER (sarcastic mode) jɔː wɜːdz bəʊld miː ˈəʊvə  ior wuordss bould mi over
 Creo que deberías REPASAR tu inglés  I think you should BRUSH UP your English (sarcatic mode) θɪŋk juː ʃʊd brʌʃ ʌp jɔːr ˈɪŋglɪʃ  ai zink iu shud brashap ior inglish

Repite en voz alta estas frases hasta que te las aprendas de memoria:

1) Seeing how you behave, I'd rather go alone to BOLT DOWN some dinner./sing hau iu biheiv aid rader gou aloun tu bolt daun sam diner/


2) I'm certainly not going to BOTTLE UP my feelings. /aim sertenli not going tu botel ap mai filings/



3) Your words BOWLED me OVER. /ior wuordss bould mi over/


4)  I think you should BRUSH UP your English. /ai zink iu shud brashap ior inglish/



  ****



Capítulos anteriores:

Capítulo 1. 

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5



Mónica

Follow me on:




Mi libro de Phrasal Verbs


Patrocinadores:  

¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución. 



David Villa estudia inglés en Kaplan International  

***********

Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.







Aprende inglés online- Cómo aprender inglés con más de 50 años- Podcast Episodio 16




Enlace para descargar

A menudo me preguntan si es posible aprender inglés a partir de determinada edad y,  a mí casi me sorprende la pregunta, porque la edad -lo digo por experiencia- no influye mucho en la capacidad de aprender inglés.

Lo que sí influye es la capacidad de aprender en general que tiene un alumno.

Si de joven una persona no ha tenido problemas al estudiar, no los suele tener después. En cambio, si de joven no le gustaba estudiar y le costaba retener información, le costará igualmente de mayor.

He tenido alumnos de 20 años a quienes les costaba mucho aprender inglés, y otros de más de 50 que les costaba igual que al promedio, o incluso menos. Todo depende de ser capaz de captar la información.

En este podcast David y yo contestamos la pregunta de Paco, de Málaga ¿Cómo aprender inglés con más de 50 años?

Antes de escucharlo, te recomiendo, leas el vocabulario.

Ideas mentioned in this podcast

- Question of the day (Paco, from Málaga): how to learn English when you are in your fifties or older - 1:34
- The problem is not your age but the amount of free time you have during the week and the strength of your “need” to learn the language – 01:48
- Your attitude and whether you enjoy learning new stuff is far more important. Thinking that you’re too old is just a mental barrier - 3:39
- Two perfect examples of how much you can improve after your 40s or 50s. David’s students, Francesc and Maria Dolores - 06:31
- Try to find a strong, real motivation to learn the language – 08:54
- The number 1 reason why 90% of students fail at learning English fluently - 09:66
- Having a strong need or motivation is the key to succeed because learning a language takes years, you will have to be patient. The reason why Mariano Rajoy can’t speak English despite all his money and resources – 10:76
- The minimum time you will need to get to the next level is an academic year (6 to 9 months) - 13:46
- Learn to enjoy the process, the things you do every day. You need to enjoy the way to arrive at your destination - 14:45
- How Mónica’s student spent most of his time talking to real people, connecting with other language learners - 16:24
- The simple yet powerful logic behind why you have to speak to real people - 18:54
- Focus on consolidation and forget expansion. Instead of learning new grammar, try to master the structures you already know. Monica’s metaphor to explain how your brain works when translating - 19:31
- How you can stop translating in your mind, the truth of how it works - 24:23
- The different types of “suffering” and how you can decide if the process will be fun and enjoyable or boring and tedious - 27:54
- Final summary and main takeaways - 30:09

Vocabulary used in this episode

- To be in your fifties/50s/40s/etc: estar en los cincuenta/cuarenta/etc (edad)
- Biological: biológico/a
- Research: investigación (sustantivo incontable)
- Bones: huesos
- To be eighty-something / twenty-something / etc: tener ochenta y pico años, veinte y pico, etc
- To have trouble + ing: tener problemas haciendo algo
- I’m too old: soy demasiado mayor
- A barrier: una barrera u obstáculo
- Outstanding: impresionante, espectacular
- You are the boss: eres una máquina
- To devote time to + ing: dedicar tiempo a hacer algo
- To be annoying: ser pesado/a, cansino
- Daunting: abrumador, que se te queda grande
- You have no choice: no tienes elección, tienes que hacerlo sí o sí
- To fail at + ing: fracasar o no conseguir hacer algo
- A trip to New York: un viaje a New York
- You can’t expect to…: no puedes esperar…
- To have the means to…: disponer de los recursos para…
- To be skilful: ser habilidoso/diestro
- It takes X years/months/etc to…: lleva X tiempo hacer algo
- A journey: un viaje, una aventura
- To get bored: aburrirse
- To be delighted with something: estar encantado con algo
- To prevent X: prevenir algo
- You kind of know that…: más o menos, medio sabes que…(“kind of” más o menos, así así)
- If I were you, I wouldn’t + infinitive: si fuera tú, yo no haría….
- I couldn’t agree more: no podría estar más de acuerdo
- To use a metaphor: usar una metáfora
- Crappy: de mierda, mierdero, cutre
- Practice makes perfect: “la práctica hace al maestro”
- A birth certificate: un certificado de nacimiento
- Words of wisdom: “sabias palabras” (frase hecha)

This podcast is about you!

Do you have any question that you would love to hear answered?

Is there any topic that you would like to learn in English? Si quieres que contestemos a tu duda concreta o situación personal, temas concretos, etc, puedes mandarnos tu duda a través de cualquiera de nuestros emails. Simplemente asegúrate de incluir esta información:
- Your name and where you are from
- Your question/problem/topic/suggestion
- Your English level or the level that you need
Si te ha gustado este podcast, déjanos las 5 estrellitas en iTunes para ayudarnos a mejorar, llegar a más gente, etc. ¡Tardas 1 minuto y a nosotros nos hace un mundo! También puedes compartirlo en redes sociales, nos ayuda mucho también.

Dejar mi valoración en Itunes

Take care!

Mónica

Follow me on:



¿Cómo pedir en inglés la comida en un restaurante?




¿Te has preguntado alguna vez cómo pedir la comida correctamente en inglés? ¿Cómo leer un menú? ¿Dejar, o no dejar, propina?

En esta útil y práctica entrada, Kaplan aclara todas estas dudas.


Mónica

********
Algo que debes hacer cuando viajas, tanto para hacer un poco de turismo como para estudiar inglés en el extranjero, es probar la comida típica de tu lugar de destino. 

Cuando estás en una gran ciudad como Londres, Nueva York o Sidney, es muy fácil encontrar comida de diferentes sabores, texturas, colores, olores, etc. pero primero, es muy importante saber cómo pedir en un restaurante en inglés. 

Aquí te dejamos la guía perfecta para que la comida ¡no se te acabe atragantando!

Cómo leer el Menú

La lista de platos que encuentras en un restaurante se llama Menú (Menu) Éste está dividido en secciones.
 

El primer plato (first course) es llamado también aperitivo (appetizer) o entrada (starter). Son usualmente pequeñas porciones de comida como sopa, tostas de pan o ensalada.
El segundo plato (second course) es llamado plato fuerte (main), plato principal (main course) o entrada (entree) 

Sin embargo, a diferencia de la palabra francesa entrée, significa plato principal y no entrada. 

Ten cuidado o tú terminarás con una gran rodaja de carne para cenar (¡como entrada!) 

El plato principal es la parte más grande de la cena.

Después, si no estás lleno, viene la mejor parte.
 

Postre (Dessert) : Usualmente hay dulces como tortas, helados o frutas.
 

Hay otra sección en el menú llamada bebidas (drinks o beverages) .

Pedir una bebida no alcohólica (soft drink) , como Coca Cola o Fanta, puede ser difícil. 

En el Reino Unido las conocen como bebidas gaseosas (fizzy drinks) 

Dependiendo del lugar donde estés en Estados Unidos ellos pueden llamarle Soda, Pop o Coke (Aunque no se refieran a Coca-Cola).

 Si no estás seguro como llamarle puedes pedirla directamente por el tipo de gaseosa que quieres, Coca Cola, Pepsi o 7Up.

Cómo pedir la comida

La manera más fácil de ordenar en un restaurante es comenzar con una frase como:

  • Yo voy a pedir… = I will have the …
  • Yo quiero el = I’d like the …
  • ¿Me trae el… por favor? = Please can I have the…
  • Me gustaría… = I would like…
Ejemplo:
  • Voy a pedir la hamburguesa de pollo con patatas = I will have the chicken burguer and chips

La etiqueta en el restaurante

Hacer una orden en un restaurante puede variar en cada país. 


En algunos lugares el mesero o mesera te llevarán el Menú, en otras ocasiones tu tendrás que pedir el Menú.
 

  • ¿Me podría mostrar el Menú? = Please may I have the menu?

Algunas veces un restaurante se especializa en cierto tipo de comida. Esto significa que ellos tienen un plato especial recomendado o especial (Specials). Puedes preguntar de esta forma:
 

  • ¿Qué me puede recomendar del Menú? = What would you recommend from the Menu?
  • ¿Algún plato especial para hoy? = Do you have any specials today?

La respuesta podría ser: 


“Sí, nuestro plato especial del día es la deliciosa carne con arroz” o “Yo le recomiendo, muy especialmente, la carne con patatas” = “Yes, our special today is the delicious beef and rice” o “ I highly recommend the steak and chips”


Cuándo dejar propina

Cuando recibes la cuenta es posible que veas un cargo extra por el servicio (service charge). Sin embargo, no todos los restaurantes lo incluyen en la cuenta. En algunos países es costumbre ofrecer propina (tip).

En el Reino Unido la propina es el 10% o 12% del precio total de la cuenta. 


Por ejemplo, si la cuenta es £30, £3 de propina es aceptable. No es una obligación y el valor de la propina depende de lo feliz que te sientas con el servicio ofrecido.

En Estados Unidos, sin embargo, se acostumbra a dejar una propina entre 18% o 20% sobre el precio total de la cena. 


Ya que los camareros cobran el mínimo por hora, se considera de mala educación no dejar propina a no ser que el servicio haya sido muy malo.

¡Recuerda utilizar este vocabulario en tu próximo viaje al extranjero!


¿Estás planteandote estudiar inglés en el extranjero?

Te invitamos a que te descargues nuestro catálogo donde encontrarás toda la información sobre nuestros diferentes cursos de inglés, destinos y escuelas alrededor del mundo. Si lo prefieres, puedes contactar con un asesor quien responderá todas tus dudas y puede ofrecerte un presupuesto personalizado y sin compromiso.



Kaplan

Aprende inglés online- Los mejores recursos para aprender inglés gratis. Podcast Episodio 15



Usa este enlace para descargar el podcast en formato mp3

****

¿Estás buscando recursos para aprender inglés gratis?  No te pierdas este episodio en el que David y yo hablamos de un montón de recursos, unos muy conocidos, pero otros no tanto. Seguro que te son muy útiles. No te lo pierdas.

Como en otras ocasiones, te recomiendo que, antes de escuchar leas el vocabulario de abajo para que no te pierdas en el audio, sobre todo si tu nivel de inglés no es muy alto.

Mónica

******

Ideas mentioned in this podcast

  • Question of the day (from Antonio, in Valencia): what are the best resources to learn English for free - 0:45
  • Before you decide your recourses, try to focus on the things that you love – 01:35
  • Always start by listening to the language a lot (instead of looking for written resources) - 3:18
  • Think of babies and how they learn a language: listening to their parents’ mother tongue for years - 04:37
  • The best online dictionaries you can use for different needs and situations – 06:35
  • Grammarly, a Google chrome tool to help correct your own writing while using a computer, surfing on the Internet, etc - 09:07
  • Simple English Wikipedia, an adapted version of the original Wikipedia that is designed to help English learners – 09:45
  • Voice of America Learning English: an American newspaper with audio recordings of the different news and adapted difficulty levels - 10:52
  • Graded Readers or Penguin Readers: adapted literature divided by level so you can read and listen to the audio that comes with the books (this is paid) - 12:00
  • Lyrics Training: a website to help you learn English by listening to songs and learning with their lyrics - 14:00
  • Rong chang: a website full of simple English recordings to listen to by level - 14:55
  • Ingles Podcast: a brilliant English podcast created by two popular British teachers: Craig and Reza, from La Mansión del Inglés - 16:45
  • Luke’s English Podcast: a comedian turned English teacher who records a very entertaining and didactic podcast show- 17:42
  • TED Talks: a classic. One of the most famous institutions when it comes to promoting learning, science and innovation in the world. Full of videos with subtitles - 18:22
  • BBC Learning English Drama: a programme by the BBC which analyses English theatre and literature to teach grammar and vocabulary - 19:20
  • Lingorado: a website to help you learn the phonetics of English words and texts, in both American and British English - 20:06
  • Why “guiris” sound so funny whenever they try to speak Spanish - 21:55
  • HelloTalk and Tandem: social networks to help you find native speakers online so you can practise the language live through voice message, texting, video call, etc - 24:00
  • Comunidad Intercambio Skype and My Language Exchange: both directories allow you to publish a post to look for native language partners and find a person who wants to practise Spanish and help you with your English - 25:45
  • Some advice on how to connect with someone online and find the right person - 28:32
  • The best way to improve your writing is having to write/text real people because you will try your best, will pay attention to the words you use, will try to avoid making mistakes, etc - 30:00
  • Hi Native: a community that lets you ask questions to native speakers and get them answered - 30:55

Vocabulary used in this episode

  • As many as: tantos/as como…(para sustantivos contables)
  • A pain in the neck: un pesado/una pesada
  • All day long: todo el día
  • That reminds me of: eso me recuerda a…
  • Think about that: piénsalo…
  • To get demotivated: desmotivarse
  • A generation: una generación
  • A warning: una advertencia (a warning sign: un letrero o señal de advertencia)
  • Each of the…: cada uno/a de los/las… (for example: each of the skills = cada una de las habilidades)
  • A resource: un recurso
  • A life saver: un salvador o salvavidas (figurado)
  • Reliable: fiable, de fiar
  • To be adapted to: estar adaptado a
  • Technical: técnico (adjetivo)
  • A piece of news: una noticia (we can’t say “a news”, we say “a piece of” because “news” is uncountable)
  • A hacked version: una versión pirata/pirateada
  • A sample of something: una muestra de algo
  • The lyrics of a song: la letra de una canción (siempre en plural)
  • A recording: una grabación de audio
  • A dash: un guión
  • He must have made: debe haber hecho (must + present perfect = tiene que haber / debe haber + participio)
  • Stand-up comedy: comedia tipo monólogo
  • A talk / to give a talk: charla / dar una charla
  • A theatre play: una obra de teatro
  • Phonetics: la fonética (estudio de los sonidos de un idioma)
  • I don’t know how to…: no sé cómo…
  • To shorten something: acortar algo
  • In/By leaps and bounds: rápidamente, de una manera frenética, precipitadamente
  • One of the best X: uno de los mejores/de las mejores X
  • Also,…: Además/También,…
  • Apart from + noun/ing verb: además de
  • Words of wisdom: “sabias palabras” (frase hecha)

Resources mentioned in this podcast
 

Dictionaries and spelling checker:

Wordreference

Reverso

Linguee

Grammarly

Reading:
 

VOA Learning English

Simple English Wikipedia

Graded Readers

Penguin Readers

Listening:
 

Lyrics Training

Rong Chang

Ingles Podcast

Luke’s English Podcast

BBC Learning English Drama

TED Talks

Phonetics:
Lingorado

Speaking:
 

HelloTalk

Tandem

My Language Exchange

Comunidad Intercambio Skype

Hi Native

*******

This podcast is about you!
 

Do you have any question that you would love to hear answered? 

Have you ever thought about learning all these things or doing something different? 

Si quieres que contestemos a tu duda concreta o situación personal, como hemos hecho en este episodio, puedes mandarnos tu duda a través de esta encuesta personalizada:

Encuesta Your Way

Also, give us a rating in iTunes, it will help us a lot to improve and reach more people. Si te ha gustado este podcast e iniciativa, déjanos las 5 estrellitas en iTunes para ayudarnos a mejorar, llegar a más gente, etc. ¡Tardas 2 minutos y a nosotros nos hace un mundo!

Dejar mi valoración en Itunes

Take care!

Mónica

Follow me on:




Prueba nuestras clases de inglés por Skype con la academia de El Blog para aprender inglés. Consigue tu primera clase gratuita.

Patrocinadores:  

¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución. 



David Villa estudia inglés en Kaplan International  

***********

Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.



Consejos para traducir tu CV al inglés



En esta interesante entrada Kaplan International, no da unos excelentes consejos sobre cómo traducir tu currículum al inglés.

Mónica


Entrada de Kaplan:
 *******

Uno de los aspectos más gratificantes de estudiar inglés es conseguir un trabajo donde se use el inglés.

Si estás buscando trabajar en una multinacional o en un país de habla inglesa, necesitarás sí o sí un currículum en inglés.

Al traducir tu currículum desde el español al inglés, hay algunas cosas importantes que tienes que tener en cuenta. Aquí te hemos resumido algunas de ellas.


Rehacer el CV


En España, puede ser normal incluir información personal y una foto de ti para que los departamentos de recursos humanos puedan tener una idea de quién eres.

Sin embargo, en muchos países de habla inglesa, es ilegal para las empresas pedir esto, por lo que deberías dejar esta información personal y fotos fuera de tu nuevo CV.

A las empresas no se les permite pedir estas cosas porque podría percibirse como una forma de discriminación. De esta manera, se aseguran elegir candidatos basados sólo en su experiencia y habilidades.
A incluir
No incluir
Nombre
Fecha de nacimiento
Email
Estado civil
Teléfono
Foto
Dirección
Nacionalidad*
*Bajo ningún concepto estás obligado a revelar tu nacionalidad. La información más relevante es si tienes el derecho de trabajar en el país donde está aplicando, y podrías mencionarlo en la cover letter.


Tómate tu tiempo con el idioma
Una vez que hayas sido contratado, a tu manager probablemente no le importará si haces algunos errores de gramática si el inglés no es tu primera lengua.

Sin embargo, tu currículum y tu carta de presentación te representan antes de iniciar un proceso de selección.

Es importante hacer una buena primera impresión y asegúrate de que estás satisfecho con la calidad del inglés,


1. Presta atención a los pequeños detalles
Preposiciones y otros pequeños detalles se tardan un tiempo en dominar, pero son muy importantes para sonar de forma natural.

Estos son algunos ejemplos comunes que podrían serte útiles para las solicitudes de trabajo:

Responsible for
I was responsible for ensuring invoices were sent on time.
In charge of
I was in charge of our company’s blog.
Experience in           
I have a lot of experience in data analysis.
Proficient in  
I am proficient in Microsoft Office.
Comfortable with
I am comfortable with customer service.
Interested in
I am interested in the open Sales position.
Graduated from
I graduated from Harvard University.
Graduated with
I graduated with Honors and with a 4.0 GPA.
In my résumé           
As you can see in my résumé, I have a lot of experience.
Passionate about
I’m very passionate about social work.

2. Usa la propia descripción de la oferta de empleo como ayuda

La propia publicación de la oferta de empleo en sí es una gran herramienta para ayudarte con los conceptos básicos, incluso puedes buscar descripciones de otros trabajos similares para obtener más ayuda.

En estas descripciones de trabajo, verás muchas de las habilidades que la empresa está buscando.

No copies palabra por palabra, pero usa esta descripción como una guía para los tipos de palabras utilizadas en la industria y cómo incluirlas en tu perfil.


3. Obtén ayuda de otros

Probablemente habrá más palabras técnicas que te gustaría incluir de las que se mencionan en la oferta de empleo. Dedicar un tiempo para estudiar inglés de negocios o inglés para fines específicos es una gran manera de ayudar a familiarizarse con las palabras y para asegurarte de que te sientas cómodo escribiendo el currículum.

También es una buena idea pedirle a tus amigos y conocidos que dominen el inglés que echen un segundo vistazo. 
Asegúrate de revisar tu CV de nuevo un día o dos después para detectar cualquier error que no hayas detectado la primera vez. Si tiene más preguntas, muchos diccionarios y sitios web tienen foros online que son un gran recurso para obtener ayuda de hablantes nativos.


Escribir un currículum en inglés para un trabajo puede ser intimidante, ¡pero también es una gran oportunidad para poner en practica tus habilidades!


¿Deseas dar el paso a una carrera internacional pero antes necesitas mejorar tu inglés con una experiencia en el extranjero? 
Puedes descargarte nuestro catálogo de forma gratuita donde encontrarás más información sobre todos los cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda. 
También puedes contactar con uno de nuestros asesores para recibir un presupuesto a medida y sin compromiso.
Kaplan International


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...